-
1 от него пользы как от козла молока
General subject: he is good for nothingУниверсальный русско-английский словарь > от него пользы как от козла молока
-
2 как с козла молока
как с (от) козла молока (от кого, от чего)прост., пренебр.lit. as much good as milking a billy-goat; cf. you can't milk a bull (a he-goat) into a sieve- Трактор такая машина, вам известная, что гонять его на малом куске земли - дело убыточное, ему большой гон надо. Небольшие артели - тоже пользы от них, как от козла молока. (М. Шолохов, Поднятая целина) — As you know, a tractor's a machine that's no good on a little scrap of land, it needs plenty of space. Small associations aren't much good either, about as much good as milking a billy-goat.
Из всей бригады остался только дед Евлампий, да что с него толку - как с козла молока. (П. Голуб, Сёмка-Европа) — Only Grandad Yevlampi has remained in the team, but what's the use? You can't milk a he-goat into a sieve.
Русско-английский фразеологический словарь > как с козла молока
-
3 как от козла молока
• КАК < ЧТО> ОТ КОЗЛА МОЛОКА coll, disapprov=====⇒ s.o. or sth. is of absolutely no use, help etc:- trying to get some use out of X is like trying to get milk out of a billy goat.♦ "Старика мирного убивать - это тоже война?" - "...Такие, как дед Гришака, и настраивали казаков супротив нас... От него пользы было, как от козла молока, а вреда много" (Шолохов 5). "Killing a peaceable old man - is that war too?" "...It was old men like Grandad Grishaka who set the Cossacks against us...WJ got as much good out of him as milk from a he-goat. But he did a lot of harm" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как от козла молока
-
4 что от козла молока
• КАК < ЧТО> ОТ КОЗЛА МОЛОКА coll, disapprov=====⇒ s.o. or sth. is of absolutely no use, help etc:- trying to get some use out of X is like trying to get milk out of a billy goat.♦ "Старика мирного убивать - это тоже война?" - "...Такие, как дед Гришака, и настраивали казаков супротив нас... От него пользы было, как от козла молока, а вреда много" (Шолохов 5). "Killing a peaceable old man - is that war too?" "...It was old men like Grandad Grishaka who set the Cossacks against us...WJ got as much good out of him as milk from a he-goat. But he did a lot of harm" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что от козла молока
-
5 молоко
[molokó] n. (vezz. молочко, spreg. молочишко senza pl.)1.latte (m.)2.◆девушка - кровь с молоком! — sprizza salute, la ragazza!
молоко от бешеной коровы — (fam.) vodka (f.)
3.◇обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду — cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda
-
6 К-168
КАК (ЧТО) ОТ КОЗЛА МОЛОКА coll, disapprov (как etc + PrepP these forms only subj-compl with бытье ( subj / gen: пользы, толку etc) fixed WOs.o. or sth. is of absolutely no use, help etc: пользы от X-a как от козла молока — X is (about) as useful as tits on a boarX is good for nothing one gets as much good out of X as milk from a he-goat trying to get some use out of X is like trying to get milk out of a billy goat.«Старика мирного убивать - это тоже война?» -«...Такие, как дед Гришака, и настраивали казаков супротив нас... От него пользы было, как от козла молока, а вреда много» (Шолохов 5). "Killing a peaceable old man - is that war too?"..It was old men like Grandad Grishaka who set the Cossacks against us.... Wfe got as much good out of him as milk from a he-goat. But he did a lot of harm" (5a).
См. также в других словарях:
Как (что) от козла, ни шерсти ни молока — от кого, чего. Устар. Обл. Никакой пользы от кого либо или чего либо. Мужа пустили в Москву зарабатывать на домашние нужды, а он избаловался, денег не берёг, и от него, как от козла, ни шерсти ни молока (С. Подъячев. Без любви, без радости). Я бы … Фразеологический словарь русского литературного языка
КОЗЁЛ — КОЗЁЛ, зла, муж. 1. Жвачное парнокопытное животное сем. полорогих с длинной шерстью. Дикий к. Горный к. Винторогий к. 2. Самец домашней козы. От него как от козла молока (нет никакой пользы, проку; разг. неод.). Пустить козла в огород (посл.:… … Толковый словарь Ожегова
ТОЛК - БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных